越人歌赏析

时间:2023-01-13 04:15:05 作者:月下无限连 综合材料 收藏本文 下载本文

【导语】“月下无限连”通过精心收集,向本站投稿了12篇越人歌赏析,以下是小编整理后的越人歌赏析,希望能够帮助到大家。

篇1:越人歌赏析

越人歌

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

赏析

起首两句“今夕何夕兮,搴洲中流,今日何日兮,得与王子同舟”,“洲”,当从《北堂书钞》卷一O六引作“舟”。“搴洲中流”即在河中荡舟之意。这是记事,记叙了这天晚上荡舟河中,又有幸能与王子同舟这样一件事。在这里,诗人用了十分情感化的“今夕何夕兮”、“今日何日兮”的句式。“今夕”、“今日”本来已经是很明确的时间概念,还要重复追问“今夕何夕”、“今日何日”,这表明诗人内心的激动无比,意绪已不复平静有序而变得紊乱无序,难以控抑。这种句式及其变化以后常为诗人所取用,著名的如宋张孝祥《念奴娇过洞庭》的末两句“扣舷独啸,不知今夕何夕”。

进入诗的中间两句行文用字和章法都明显地由相对平易转为比较艰涩了。这是诗人在非常感情化的叙事完毕之后转入了理性地对自己的心情进行描述。“蒙羞被好兮不訾诟耻,心几顽而不绝兮得知王子”,是说我十分惭愧承蒙王子您的错爱,王子的知遇之恩令我心绪荡漾。

最后两句是诗人在非常情感化的叙事和理性描述自己心情之后的情感抒发,此时的诗人已经将激动紊乱的意绪梳平,因此这种情感抒发十分艺术化,用字平易而意蕴深长,余韵袅袅。“山有木兮木有枝”是一个比兴句,既以“山有木”、“木有枝”兴起下面一句的“心说君”、“君不知”,又以“枝”谐音比喻“知”。在自然界,山上有树树上有枝,顺理成章;但在人间社会,自己对别人的感情深浅归根到底却只有自己知道,许多时候你会觉得自己对别人的感情难以完全表达,因此越人唱出了这样的歌词。而借“枝”与“知”的谐音双关关系做文章的比兴手法,也是《诗经》所惯用的。如《卫风芄兰》“芄兰之支,童子佩;虽则佩,能不我知”,《小雅小弁》“譬彼坏木,疾用无枝;心之忧矣,宁莫之知”,即是。这种谐音双关对后代的诗歌如南朝乐府民歌《子夜歌》等恐怕不无影响。而“山有木兮木有枝,心说君兮君不知”二句,与《九歌湘夫人》中“沅有兮醴有兰,思公子兮未敢言”二句相仿佛(然“山”句为“A有B兮B有C”句式,“沅”句为“A有B兮C有D”句式,亦有不同),也可见出此楚译《越人歌》深受楚声的影响。虽然今人所读到的《越人歌》是翻译作品,但仍可这样说:《越人歌》的艺术成就表明,两千多年前,古越族的文学已经达到了相当高的水平。

篇2:越人歌

原文

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知

今晚是怎样的晚上啊河中漫游。

今天是什么日子啊与王子同舟。

深蒙错爱啊不以我鄙陋为耻。

心绪纷乱不止啊能结识王子。

山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。

注释

①搴(qiān千):拔。搴舟,犹言荡舟。洲:当从《北堂书钞》卷一O六所引作“舟”。

②被(pi):同“披”,覆盖。訾(zǐ紫):说坏话。诟(gǒu狗)耻:耻辱。

③几(jī):同“机”。王子:此处指公子黑肱(?-前529年),字子皙,春秋时期楚国的王子,父亲楚共王。

④说(yuè悦):同“悦”。

鉴赏

起首两句“今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟”,“洲”,当从《北堂书钞》卷一O六引作“舟”。“搴洲中流”即在河中荡舟之意。这是记事,记叙了这天晚上荡舟河中,又有幸能与王子同舟这样一件事。在这里,诗人用了十分情感化的“今夕何夕兮”、“今日何日兮”的句式。“今夕”、“今日”本来已经是很明确的时间概念,还要重复追问“今夕何夕”、“今日何日”,这表明诗人内心的激动无比,意绪已不复平静有序而变得紊乱无序,难以控抑。这种句式及其变化以后常为诗人所取用,著名的如宋张孝祥《念奴娇・过洞庭》的末两句“扣舷独啸,不知今夕何夕”。

进入诗的中间两句行文用字和章法都明显地由相对平易转为比较艰涩了。这是诗人在非常感情化的叙事完毕之后转入了理性地对自己的心情进行描述。“蒙羞被好兮不訾诟耻,心几顽而不绝兮得知王子”,是说我十分惭愧承蒙王子您的错爱,王子的知遇之恩令我心绪荡漾。

最后两句是诗人在非常情感化的叙事和理性描述自己心情之后的情感抒发,此时的诗人已经将激动紊乱的意绪梳平,因此这种情感抒发十分艺术化,用字平易而意蕴深长,余韵袅袅。“山有木兮木有枝”是一个比兴句,既以“山有木”、“木有枝”兴起下面一句的“心说君”、“君不知”,又以“枝”谐音比喻“知”。在自然界,山上有树树上有枝,顺理成章;但在人间社会,自己对别人的感情深浅归根到底却只有自己知道,许多时候你会觉得自己对别人的感情难以完全表达,因此越人唱出了这样的歌词。而借“枝”与“知”的谐音双关关系做文章的比兴手法,也是《诗经》所惯用的。如《卫风・芄兰》“芄兰之支,童子佩;虽则佩,能不我知”,《小雅・小弁》“譬彼坏木,疾用无枝;心之忧矣,宁莫之知”,即是。这种谐音双关对后代的诗歌如南朝乐府民歌《子夜歌》等恐怕不无影响。而“山有木兮木有枝,心说君兮君不知”二句,与《九歌・湘夫人》中“沅有兮醴有兰,思公子兮未敢言”二句相仿佛(然“山”句为“A有B兮B有C”句式,“沅”句为“A有B兮C有D”句式,亦有不同),也可见出此楚译《越人歌》深受楚声的影响。虽然今人所读到的《越人歌》是翻译作品,但仍可这样说:《越人歌》的艺术成就表明,两千多年前,古越族的文学已经达到了相当高的水平。

篇3:越人歌

先秦佚名

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

译文

今晚是怎样的晚上啊河中漫游。

今天是什么日子啊与王子同舟。

承蒙王子看的起,不(因为我是舟子的身份而)嫌弃我,责骂我。

心绪纷乱不止啊能结识王子。

山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。

注释

搴(qiān千):拔。搴舟,犹言荡舟。洲:当从《北堂书钞》卷一O六所引作“舟”。

被(pi):同“披”,覆盖。訾(zǐ紫):说坏话。诟(gòu)耻:耻辱。

几(jī):同“机”。王子:此处指公子黑肱(?-前529年),字子皙,春秋时期楚国的王子,父亲楚共王。

悦:喜欢。

故事

据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词声义双关,委婉动听。是中国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证。它对楚辞创作有着直接的影响作用。(选自《先秦诗文精华》人民文学出版社20xx.1版)

故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边。楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手。襄成君忿其越礼之举,不予理睬。于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了楚国鄂君的故事:

鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出游,有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌。歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之词。鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝。

庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他。

鉴赏

起首两句“今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟”,“洲”,当从《北堂书钞》卷一O六引作“舟”。“搴洲中流”即在河中荡舟之意。这是记事,记叙了这天晚上荡舟河中,又有幸能与王子同舟这样一件事。在这里,诗人用了十分情感化的“今夕何夕兮”、“今日何日兮”的句式。“今夕”、“今日”本来已经是很明确的时间概念,还要重复追问“今夕何夕”、“今日何日”,这表明诗人内心的激动无比,意绪已不复平静有序而变得紊乱无序,难以控抑。这种句式及其变化以后常为诗人所取用,著名的如宋张孝祥《念奴娇·过洞庭》的.末两句“扣舷独啸,不知今夕何夕”。

进入诗的中间两句行文用字和章法都明显地由相对平易转为比较艰涩了。这是诗人在非常感情化的叙事完毕之后转入了理性地对自己的心情进行描述。“蒙羞被好兮不訾诟耻,心几烦而不绝兮得知王子”,是说我十分惭愧承蒙王子您的错爱,王子的知遇之恩令我心绪荡漾。

最后两句是诗人在非常情感化的叙事和理性描述自己心情之后的情感抒发,此时的诗人已经将激动紊乱的意绪梳平,因此这种情感抒发十分艺术化,用字平易而意蕴深长,余韵袅袅。“山有木兮木有枝”是一个比兴句,既以“山有木”、“木有枝”兴起下面一句的“心悦君”、“君不知”,又以“枝”谐音比喻“知”。在自然界,山上有树树上有枝,顺理成章;但在人间社会,自己对别人的感情深浅归根到底却只有自己知道,许多时候你会觉得自己对别人的感情难以完全表达,因此越人唱出了这样的歌词。而借“枝”与“知”的谐音双关关系做文章的比兴手法,也是《诗经》所惯用的。如《卫风·芄兰》“芄兰之支,童子佩觽;虽则佩觽,能不我知”,《小雅·小弁》“譬彼坏木,疾用无枝;心之忧矣,宁莫之知”,即是。这种谐音双关对后代的诗歌如南朝乐府民歌《子夜歌》等恐怕不无影响。而“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”二句,与《九歌·湘夫人》中“沅有茝兮醴有兰,思公子兮未敢言”二句相仿佛(然“山”句为“A有B兮B有C”句式,“沅”句为“A有B兮C有D”句式,亦有不同),也可见出此楚译《越人歌》深受楚声的影响。虽然今人所读到的《越人歌》是翻译作品,但仍可这样说:《越人歌》的艺术成就表明,两千多年前,古越族的文学已经达到了相当高的水平。

篇4:越人歌原文翻译及赏析

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

译文:

今天是什么样的日子啊,我驾着小舟在长江上漂。

今天是什么样的日子啊,我竟然能与王子在同船泛舟

承蒙王子看的起啊!不因为我是舟子的身份而嫌弃我,甚至责骂我。

我的心里如此的紧张而停止不住,因为我知道他居然是王子!

山上有树木,而树上有树枝,

可是我的心底这么喜欢王子啊,王子却不知。

今夜是什么夜晚啊,我能操桨于此洲流;

今天是什么日子啊,我有幸能与王子同舟。

含羞怀情啊,不顾诟骂羞耻,

心里多么痴迷不止啊,盼见王子。

山有树啊树有枝,心里爱慕着您呀您却不知。

故事:

据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词声义双关,委婉动听。是中国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证。它对楚辞创作有着直接的影响作用。(选自《先秦诗文精华》人民文学出版社20xx.1版)

故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边。楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手。襄成君忿其越礼之举,不予理睬。于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了楚国鄂君的故事:

鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出游,有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌。歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之词。鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝。

庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他。

篇5:越人歌原文翻译及赏析

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

译文:

今天是什么样的日子啊,我驾着小舟在长江上漂。

今天是什么样的日子啊,我竟然能与王子在同船泛舟

承蒙王子看的起啊!不因为我是舟子的身份而嫌弃我,甚至责骂我。

我的心里如此的紧张而停止不住,因为我知道他居然是王子!

山上有树木,而树上有树枝,

可是我的心底这么喜欢王子啊,王子却不知。

今夜是什么夜晚啊,我能操桨于此洲流;

今天是什么日子啊,我有幸能与王子同舟。

含羞怀情啊,不顾诟骂羞耻,

心里多么痴迷不止啊,盼见王子。

山有树啊树有枝,心里爱慕着您呀您却不知。

故事:

据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词声义双关,委婉动听。是中国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证。它对楚辞创作有着直接的影响作用。(选自《先秦诗文精华》人民文学出版社20xx.1版)

故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边。楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手。襄成君忿其越礼之举,不予理睬。于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了楚国鄂君的故事:

鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出游,有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌。歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之词。鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝。

庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他。

【越人歌原文翻译及赏析(3篇)】

篇6:越人歌原文翻译及赏析

原文:

越人歌

先秦:佚名

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

译文:

今晚是怎样的晚上啊我驾着小舟在河上漫游。

今天是什么日子啊能够与王子同船泛舟。

承蒙王子看得起,不因为我是舟子的身份而嫌弃我,责骂我。

心绪纷乱不止啊,因为能够结识王子。

山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢着你啊你却不知道。

注释:

今夕何夕兮,搴(qiān)舟中流。

搴:拔。搴舟,犹言荡舟。洲:当从《北堂书钞》卷一O六所引作“舟”。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被(pī)好兮,不訾(zǐ)诟(gòu)耻。

被:同“披”,覆盖。訾:说坏话。诟耻:耻辱。

心几(jī)烦而不绝兮,得知王子。

几:同“机”。王子:此处指公子黑肱(?-前529年),字子皙,春秋时期楚国的王子,父亲楚共王。

悦:喜欢。

赏析:

据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。原文汉字注音为“滥兮抃草滥予昌枑泽予昌州州州焉乎秦胥胥缦予乎昭澶秦逾渗惿随河湖”。

鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。译文为“今夕何夕兮,搴州中流。今夕何夕兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”。鄂君子皙在听完译文后万分感动,与越人缠绵一夜,“行而拥之,举绣被而覆之”。

歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词声义双关,委婉动听。是我国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的`结晶和见证。它对楚辞创作有着直接的影响作用。其中“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”一句最为经典,后来楚辞中的“沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言”,被认为是借鉴了其“兴”的修辞手法。

起首两句“今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟”,“洲”,当从《北堂书钞》卷一O六引作“舟”。“搴洲中流”即在河中荡舟之意。这是记事,记叙了这天晚上荡舟河中,又有幸能与王子同舟这样一件事。在这里,诗人用了十分情感化的“今夕何夕兮”、“今日何日兮”的句式。“今夕”、“今日”本来已经是很明确的时间概念,还要重复追问“今夕何夕”、“今日何日”,这表明诗人内心的激动无比,意绪已不复平静有序而变得紊乱无序,难以控抑。这种句式及其变化以后常为诗人所取用,著名的如宋张孝祥《念奴娇·过洞庭》的末两句“扣舷独啸,不知今夕何夕”。

进入诗的中间两句行文用字和章法都明显地由相对平易转为比较艰涩了。这是诗人在非常感情化的叙事完毕之后转入了理性地对自己的心情进行描述。“蒙羞被好兮不訾诟耻,心几烦而不绝兮得知王子”,是说我十分惭愧承蒙王子您的错爱,王子的知遇之恩令我心绪荡漾。

最后两句是诗人在非常情感化的叙事和理性描述自己心情之后的情感抒发,此时的诗人已经将激动紊乱的意绪梳平,因此这种情感抒发十分艺术化,用字平易而意蕴深长,余韵袅袅。“山有木兮木有枝”是一个比兴句,既以“山有木”、“木有枝”兴起下面一句的“心悦君”、“君不知”,又以“枝”谐音比喻“知”。在自然界,山上有树树上有枝,顺理成章;但在人间社会,自己对别人的感情深浅归根到底却只有自己知道,许多时候你会觉得自己对别人的感情难以完全表达,因此越人唱出了这样的歌词。而借“枝”与“知”的谐音双关关系做文章的比兴手法,也是《诗经》所惯用的。这种谐音双关对后代的诗歌如南朝乐府民歌《子夜歌》等恐怕不无影响。而“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”二句,与《九歌·湘夫人》中“沅有芷兮醴有兰,思公子兮未敢言”二句相仿佛,也可见出此楚译《越人歌》深受楚声的影响。虽然今人所读到的《越人歌》是翻译作品,但仍可这样说:《越人歌》的艺术成就表明,两千多年前,古越族的文学已经达到了相当高的水平。

篇7:越人歌-现代诗歌

越人歌-现代诗歌

越人歌

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几顽而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

子皙,你听到了吗?

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

觅筠轻哼起那首歌,诉说着无尽的思念。

那一年,他十八。

那一年,她十五。

那一年,他身着华袍,甚是风光。

那一年,她只是红着脸划着渔船不敢吐露自己的情意。毕竟,自己只是个小小的打渔女。

看到船即将到岸,觅筠一急,便开口用楚地民谣唱了起来:

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几顽而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

歌声悦耳,如流水般缓缓流淌,流进了他的心里。

是何人歌声如此悦耳?他微抬双眼问属下。恐怕只有这种人才会安之若素吧。

回王子,是一个渔女。

渔女?子皙饶有趣味的反问。

是!

带我去瞧瞧。

子皙款步走到渔女身旁。

你方才所唱何曲?

觅筠看到眼前的男人不由慌乱了心神,她不语,只是又轻声歌唱。

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几顽而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

大胆,王问你话竟敢不回答!身旁一个属下大声呵斥。

不打紧的。子皙微微笑道,叫个楚地的人来翻译一下便可。

是!

你唤什么?

渔女抬起头来,满脸红晕。

觅筠。

哦?!不错!

你的曲子有何内涵吗?为何你可以唱的如此动听?

嗯。

可否说与我听?

觅筠低着头不说话,是啊,这让她怎么说的出口。

王,翻译来了。他说是属下凑到子皙耳边,悄悄说道。

觅筠的`脸红透了,但却像落日那么美。

你子皙听完眉头紧锁,走上前,脱下他的绣袍披在她身上。你愿意和我一起到皇宫么?

觅筠微微摇头。

哦?!怎么?子皙很是震惊,也有略微伤感。

我过惯了自由的生活,过不了被束缚的日子,所以多谢王子的好意。

难道就算是为了我,你也不愿意吗?说不出的痛。

觅筠只为自己,与任何人无关。说着便脱下了绣袍,还与王,起身离开。

子皙看着她离开的背影,黯然。

他多么想抱住她,一起就这么离开,可,他不能,他是王,他不能为了女人而放弃他的霸业。

对不起,子皙轻喃。

对不起,觅筠泪流满面的轻唤。

她知道他是王,她看出了他的纠结。她不忍心让他两难,所以,唯有离开。

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几顽而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

再见了,子皙。

再见了,觅筠。

篇8:越人歌杂文随笔

越人歌杂文随笔

在某一个阳光明媚的午后,锐意革新却一败涂地的鄂君泛舟于一片湖上,忧愁与颓丧并没有折损他的风度,反而更让人觉得他是个可敬可爱的人。撑船的越人回过头来,也许是被这独特的风情惊艳,也许是因为倾慕鄂君已久,总之,他唱了一首歌。

当一个人的感情足够真挚,任何华丽词汇都是苍白无力的,所以我不去表白你、夸赞你、歌颂你,我要把我所有的爱唱给你听,这短短的几句,是我前生的期待,后世的欢喜。

曾有幸看过一次苏州评弹的现场表演,肤白赛雪、明眸皓齿的美人,身着墨绿色素纹旗袍,怀抱一把琵琶,婷婷袅袅的走上台,最是抬头那一刹那,满城花开。

佛曰:心里有花,满目皆花。思念在心底落地生根,饮够心血,便悄然生出一株嫩芽。枝叶蔓延至心口,开出的那朵娇弱的小花,花名爱恋。

尊贵的王子啊,你可曾看到我眼底盛开着的花?你可知这朵花,它生长的时候,畏畏缩缩、含羞带怯,绽放的时候却是轰轰烈烈,一地炽热,那包裹着我心脏的枝叶上,每根叶脉,都是你的名字。

子皙,子皙。

你的名字,早已刻入我的骨肉,融入我的.血脉。

尊贵的王子啊,你可曾看到?

在中国古代两三多年的历史里,无论是一统天下还是混乱割据,每一个开国的君王都要给自己的国土划分一定的范围,然后赐下一个新的名字,唯有江南,越,这个字,似乎是专属于它的别名。越,即为江南。所以越人,也是湖光山色娇养出的少年。

战国时期的越有没有吴侬软语我不知道,但是小桥下潺潺流水一定流进了越人的灵魂,柔柔的,连带着约人的声音,都多了几分柔软。

鄂君许是先听到了越人的歌声,听到那柔软、清脆,氤氲着江南烟雨水汽的声音。唱一首他听不懂的歌谣。

听不懂歌词,却听得懂深情。

于是他抬起头,恰好看见,少年琥珀色的瞳孔深处,像一团火焰般灼灼盛开的红花。

岸边恰有一树盛开的桃花,映着少年眼底落花,映着午后柔和的阳光,映着婉转缠绵的情歌,清风徐来,水波不兴。

那一刻的越人,一个为了爱冲破了束缚的勇敢少年,他所有的深情、欢喜、羞涩,紧张、不安,都被鄂君看在眼里。

那一眼成了永恒。

鄂君在那一刻一定是充满感激的,那时正是他颓废茫然的时候,很需要有人安慰,人类并不是害怕受伤的动物,他们不过是害怕受伤时没有人在乎,一个人缩在角落舔舐伤口这种事情,听起来很酷,但更多的还是心酸,别人的世界里毫无关系,自己的世界却又无人踏足。

更何况鄂君此刻心灰意冷、迷茫彷徨,就算身边的人再怎么恭维他、吹捧他,面对这惨淡的事实,他依然会动摇、会畏惧,我们不能说鄂君是一个软弱男人,王族的公子总是被小心翼翼的呵护着,在老师精心教导下长大,他们对于未来总是保持一份向往,所以,摔跤的时候,也更加惨痛。心有旧伤,却为长成盔甲,护他无坚不摧。

好在越人以飞蛾扑火的姿态,带着虔诚的,信仰般的爱扑向了他,这纯洁的爱是一粒火种,温暖了他血肉模糊心脏,也温暖了他惊惶不安的灵魂。

深受感动的鄂君在船停下的时候,将一面绣花的被子披在了他的身上。

故事到这里就结束了,我喜欢这个结局,因为他恰到好处。

他是个天真的孩子,一时心血来潮,便能将一腔深情皆付与他人。

他也是个天真的孩子,有人示了爱,便要郑重其事的做一个回应。

鄂君与越人,都是有一点单纯的孩子气的,在那个复杂混乱的年代,是容不得这样孩子气的一见钟情的。

更何况,迟早有一天,我们都会变成另一个样子,成熟的代价太大了,我们何苦要在若干年后,抱着陌生的彼此,同床异梦,互相折磨般心口不一的说我爱你?

所以我们不要再相见,也不要再回忆,就把这一刻的欢愉藏进回忆里,然后你会去当你的鄂君,为你国家与子民呕心沥血。而我,依然在这湖边,做一个寻常的渡人,将凡世种种悲欢离合,从湖的彼岸,渡到对岸。

世人想要猜测我们之间的故事,就让他们去猜吧,香艳也好,悲凉也罢,那些缠绵哀婉的故事,不过是使用了我们的名字与身份而已,

而我们,只要有过那片刻就够了。

我不会去打听你的消息,也不会再去追寻你,我要一直留在这片湖边,借着一点温暖,做一个快乐满足的幽灵,在每一个桃花盛开的季节,再为你唱一遍,那年的情歌。

你听:

“今夕何夕兮搴舟中流,

今日何日兮得与王子同舟。

蒙羞被好兮不訾诟耻。

心几烦而不绝兮得知王子。

山有木兮木有枝,

心悦君兮君不知”

多好,

篇9:越人歌,越人歌先秦无名,越人歌的意思,越人歌赏析

越人歌,越人歌先秦无名,越人歌的意思,越人歌赏析 -诗词大全

越人歌

作者:先秦无名  朝代:先秦  体裁:乐府   今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,

心悦君兮知不知?

篇10:描写爱情的诗词《越人歌》赏析

《越人歌》

先秦·佚名

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

【赏析】

抛开诗歌背后的故事,这也是一首美妙的情歌。灰姑娘(越女)相识了一位王子,一下子芳心暗许,忐忑不安之余又欣喜若狂,于是便唱出了这首歌。“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”,山上有木,木有枝丫,人人都知道,可是我对你的喜欢,你却不知道。你不懂我的言语,难道还看不懂我的眼神。

“山有木兮木有枝”是一个比兴句,兴起下句“心悦君兮君不知”;即由自然界顺理成章的现象,引出毫无规律可言的情爱,因此流露出一种痛彻心扉的惋惜之情。暗恋有千般痛苦,敢于唱出来,就是一种解脱。相比之下古人更直白大胆,当感情郁积于心难以抑制时,就付诸于歌谣。这大概就是《毛诗序》所说的“情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之;嗟叹之不足,故咏歌之……”当你也这么喜欢一个人,又难以表达时,不妨引用这句,说不定还能收到不可思议的效果呢。

这两句与《九歌·湘夫人》中“沅有茝兮醴有兰,思公子兮未敢言”,意义相似,句式相仿,可以看出这首《越人歌》对楚辞的影响之大。

扩展阅读:文化背景

越人生活的江汉地区温热潮湿,雨量充沛,有纵横交错、星罗棋布的江河湖海,这样的地理环境使得古越人熟谙水性,“善于舟揖”、“利于水战”。《淮南子·原道训》说越人“陆事寡而水事众”,《汉书·严助传》说越人“处溪谷之间,篁竹之中,习于水斗,便于用舟”。越人善于使舟,并多次献舟于中原,帮助中原国家训练水兵。《竹书纪年》中有:周报王时“越王使公师隅来献舟三百”;《汉书·武帝纪》载:汉朝的楼船水师曾大量启用越人为将;《梁书·王僧辩传》记载:南北朝时,梁朝攻击侯景之部,船上“棹手皆越人,去来趣袭,捷过风电”。

《说苑·奉使》说:“(越人)剪发文身,烂然成章以像龙子者,将避水神也。”众所周知,越族的突出特征就是“断发文身”,越人“常在水中,故断其发,文其身,以象龙子,故不见伤害也。”剪发、被发、断发即不同于中原民族的束发。而文身即在身上刺划各种纹样,“以避蛟龙之害”。越人因常与水打交道,难免发生意外,故相信水中有龙和信奉水神。他们担心龙伤害自己,便以其形文身,使彼视己为同类;为祈求神的保护,又信奉水神,并有祭祀水神之俗,而祭祀水神时又用船并将船饰以龙的形象(即所谓龙舟)。所以越人的文化图腾是龙蛇崇拜。

从语言上,汉语主要是由华夏族语而来。楚人与华夏的语言有别。汉语为单音节,楚语系多音节,语词多双音,如蟋蟀、蚊子、怂恿、扭泥等等,本是楚语,亦已变成汉语词汇。楚语有发语词“羌”等,有结语词“兮”、“些”等。但总的来讲,楚语和华夏语族操的汉语还属同一语言系统,而且楚国贵族阶层基本上都通晓华夏族通行的汉语。而越人的语言则是一种独立的语言系统,不光与汉语不同,和楚语也有很大差异。

越人的语言被中原华夏族称为“鴃舌鸟语”。汉语为一字一音的孤立语,越语则为一字数音的胶着语。越人不仅与华夏人不能通话,就是与近邻楚人也很难通话,所谓“鸟声禽呼,言语不同。”在西汉时成书的《淮南子·修务训》中还记载了越人语言的语音特点:“胡人有知利者,而人谓之駤。越人有重迟者,而人谓之訬,以多者名之。”高诱注云:“訬,轻利急,亦以多者言。訬,善誃者谓之訬”。这说明越人语言多数是轻利急速,故虽偶然有说话重迟的人而外族人仍称为訬,这可能同越语发音习惯有关,所以多数人以訬著称。可见,越语是独立的一个语音系统。

楚国吞并越国后,通楚、越双语的人在两个民族中逐渐增多,但楚国上层贵族还是流行中原华夏语音,而越族一般平民,比如横楫逐波的舟子,有些也还只操自己的语言——越语。反正翻译人才比比皆是,沟通不成问题。子晰在船上表示听不懂越语,便能有如探囊取物立马召来了翻译,说明其地同时能操楚、越两族语言的人不少。这是楚、越两族人民相杂而居,日常生活频繁需要的结果。

扩展阅读:词句鉴赏

起首两句“今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟”,“洲”,当从《北堂书钞》卷一O六引作“舟”。“搴洲中流”即在河中荡舟之意。这是记事,记叙了这天晚上荡舟河中,又有幸能与王子同舟这样一件事。在这里,诗人用了十分情感化的“今夕何夕兮”、“今日何日兮”的句式。“今夕”、“今日”本来已经是很明确的时间概念,还要重复追问“今夕何夕”、“今日何日”,这表明诗人内心的激动无比,意绪已不复平静有序而变得紊乱无序,难以控抑。这种句式及其变化以后常为诗人所取用,的如宋张孝祥《念奴娇·过洞庭》的末两句“扣舷独啸,不知今夕何夕”。

进入诗的中间两句行文用字和章法都明显地由相对平易转为比较艰涩了。这是诗人在非常感情化的叙事完毕之后转入了理性地对自己的心情进行描述。“蒙羞被好兮不訾诟耻,心几顽而不绝兮得知王子”,是说我十分惭愧承蒙王子您的错爱,王子的知遇之恩令我心绪荡漾。

最后两句是诗人在非常情感化的叙事和理性描述自己心情之后的情感抒发,此时的诗人已经将激动紊乱的意绪梳平,因此这种情感抒发十分艺术化,用字平易而意蕴深长,余韵袅袅。“山有木兮木有枝”是一个比兴句,既以“山有木”、“木有枝”兴起下面一句的“心说君”、“君不知”,又以“枝”谐音比喻“知”。在自然界,山上有树树上有枝,顺理成章;但在人间社会,自己对别人的感情深浅归根到底却只有自己知道,许多时候你会觉得自己对别人的感情难以完全表达,因此越人唱出了这样的歌词。而借“枝”与“知”的谐音双关关系做文章的比兴手法,也是《诗经》所惯用的。如《卫风·芄兰》“芄兰之支,童子佩觽;虽则佩觽,能不我知”,《小雅·小弁》“譬彼坏木,疾用无枝;心之忧矣,宁莫之知”,即是。这种谐音双关对后代的诗歌如南朝乐府民歌《子夜歌》等恐怕不无影响。而“山有木兮木有枝,心说君兮君不知”二句,与《九歌·湘夫人》中“沅有茝兮醴有兰,思公子兮未敢言”二句相仿佛(然“山”句为“A有B兮B有C”句式,“沅”句为“A有B兮C有D”句式,亦有不同),也可见出此楚译《越人歌》深受楚声的影响。虽然今人所读到的《越人歌》是翻译作品,但仍可这样说:《越人歌》的艺术成就表明,两千多年前,古越族的文学已经达到了相当高的水平。

篇11:古越谣歌,古越谣歌无名,古越谣歌的意思,古越谣歌赏析

古越谣歌,古越谣歌无名,古越谣歌的意思,古越谣歌赏析 -诗词大全

古越谣歌

作者:无名  朝代:汉 君乘车,我戴笠,

他日相逢下车揖。

君担簦,我跨马,

他日相逢为君下。

篇12:人越老越幸福

It is inevitable. The muscles weaken. Hearing and vision fade. We get wrinkled and stooped. We can’t run, or even walk, as fast as we used to. We have aches and pains in parts of our bodies we never even noticed before. We get old.

It sounds miserable, but apparently it is not. A large Gallup poll has found that by almost any measure, people get happier as they get older, and researchers are not sure why.

“It could be that there are environmental changes,” said Arthur A. Stone, the lead author of a new study based on the survey, “or it could be psychological changes about the way we view the world, or it could even be biological ― for example brain chemistry or endocrine changes.”

The telephone survey, carried out in 2008, covered more than 340,000 people nationwide, ages 18 to 85, asking various questions about age and sex, current events, personal finances, health and other matters.

The survey also asked about “global well-being” by having each person rank overall life satisfaction on a 10-point scale, an assessment many people may make from time to time, if not in a strictly formalized way.

Finally, there were six yes-or-no questions: Did you experience the following feelings during a large part of the day yesterday: enjoyment, happiness, stress, worry, anger, sadness. The answers, the researchers say, reveal “hedonic well-being,” a person’s immediate experience of those psychological states, unencumbered by revised memories or subjective judgments that the query about general life satisfaction might have evoked.

The results, published online May 17 in the Proceedings of the National Academy of Sciences, were good news for old people, and for those who are getting old. On the global measure, people start out at age 18 feeling pretty good about themselves, and then, apparently, life begins to throw curve balls. They feel worse and worse until they hit 50. At that point, there is a sharp reversal, and people keep getting happier as they age. By the time they are 85, they are even more satisfied with themselves than they were at 18.

In measuring immediate well-being ― yesterday’s emotional state ― the researchers found that stress declines from age 22 onward, reaching its lowest point at 85. Worry stays fairly steady until 50, then sharply drops off. Anger decreases steadily from 18 on, and sadness rises to a peak at 50, declines to 73, then rises slightly again to 85. Enjoyment and happiness have similar curves: they both decrease gradually until we hit 50, rise steadily for the next 25 years, and then decline very slightly at the end, but they never again reach the low point of our early 50s.

Other experts were impressed with the work. Andrew J. Oswald, a professor of psychology at Warwick Business School in England, who has published several studies on human happiness, called the findings important and, in some ways, heartening. “It’s a very encouraging fact that we can expect to be happier in our early 80s than we were in our 20s,” he said. “And it’s not being driven predominantly by things that happen in life. It’s something very deep and quite human that seems to be driving this.”

Dr. Stone, who is a professor of psychology at the State University of New York at Stony Brook, said that the findings raised questions that needed more study. “Theseresults say there are distinctive patterns here,” he said, “and it’s worth some researcheffort to try to figure out what’s going on. Why at age 50 does something seem to start to change?”

The study was not designed to figure out which factors make people happy, and the poll’s health questions were not specific enough to draw any conclusions about the effect of disease or disability on happiness in old age. But the researchers did look at four possibilities: the sex of the interviewee, whether the person had a partner, whether there were children at home and employment status. “These are four reasonable candidates,” Dr. Stone said, “but they don’t make much difference.”

For people under 50 who may sometimes feel gloomy, there may be consolation here. The view seems a bit bleak right now, but look at the bright side: you are getting old.

人的衰老无可避免:肌肉松弛、听力视力下降、满脸皱纹、直不起腰,跑步甚至步行都不如从前那么轻盈快捷了。我们身体上某些部位出现了之前未曾感觉到的各种疼痛。我们变老了。

这听起来似乎非常不幸,但显然并非如此。一项大规模盖洛普民意调查发现,几乎不管从何种角度来衡量,人是越老越快乐,而研究人员对此难以作出解释。

“或许是因为人所处环境的变化,”该调查的一份最新研究报告主要作者亚瑟・斯通(Arthur A. Stone)说,“或许可能是我们在看待世界的方式上出现了心理层面的变化,甚至或许可能是出现了生物层面的变化――比如,大脑的化学组成物质或者内分泌的变化。”

这项民意调查是2008年进行的一次电话调查,调查对象是全美年龄介于18岁至85岁的34万多人,涉及年龄及性别、时事、个人理财、健康及其他事项等各类问题。

该调查还对“全球幸福感”进行了提问:让每一位调查对象用0至10分对总体生活满意度进行评估。许多人可能会偶尔对生活满意情况暗自加以评估(或许这不算正式方式)。

最后,调查问卷中还有六个需回答“是或不是”的问题:你昨天大部分时间里有没有经历过如下情绪:愉快、幸福、紧张、忧虑、愤怒、悲伤?研究人员表示,对这些问题的回答能揭示个人的“快乐幸福感”――即一个人在这些心理状态方面的直接感受,不受有关总体生活满意度询问可能会诱发的记忆改变或主观判断的妨碍。

这份调查研究报告于5月17日发表在《美国国家科学院院刊》(Proceedings of the National Academy of Sciences)的网络版上。对于老年人及即将迈入老年的人来说,该研究结果的确是一个好消息。从全球来看,人从18岁开始就自我感觉良好,然后,显然就要开始承受生活的各种变化。他们的自我感觉越来越差,直到年至50岁。这时候,便会出现急剧逆转,人开始越老越快乐。到85岁时,他们的自我满意程度超过了18岁时的程度。

在衡量当前幸福感――即昨天的情绪状态方面,研究人员发现,紧张感从22岁开始减少,至85岁时达到紧张感的最低点。忧虑感在50岁之前保持相当稳定,然后急剧降低。愤怒感从18岁起便稳步减少,而悲伤感在50岁时上升到峰值,然后下滑,直至73岁,再然后略微上升,直至85岁。愉快感和幸福感的变化曲线类似:两者都先逐渐减少,直至50岁,然后在随后的25年里稳步增长,最后略微下降,但不再会达到50岁时的最低点。

其他专家对此研究成果印象深刻。英国华威商学院(Warwick Business School)心理学教授安德鲁・奥斯瓦尔德(Andrew J. Oswald)曾发表过几篇有关人类幸福的研究报告,他认为此项研究成果具有重大价值,而且在某些方面令人鼓舞。“我们可以期望在80岁时比在20岁时更加快乐,这是一个非常令人鼓舞的事实,”他说,“而且这基本上不受生活中所发生的事情所左右。起主导作用的似乎是某种深层次的、人类本性的因素。”

斯通博士在美国纽约州立大学石溪分校(State University of New York at Stony Brook)担任心理学教授,他说此项研究结果提出了一些需要进一步研究的问题。“这些研究结果表明,存在一些独特的变化模式,”他说,“值得花些功夫研究一番,看看到底是怎么一回事。为什么50岁的时候,某些影响情绪的因素会开始发生变化?” 更多信息请访问:www.24en.com/

这项研究并不是为了探究使人类快乐的相关因素而设计的,而且该调查问卷中提出的有关健康的问题也不够具体,不足以在疾病或伤残对晚年幸福感的影响问题上作出任何有效结论。但研究者确实探究了可能影响人快乐的四个因素:受访者的性别、是否有配偶、家里是否有孩子以及就业状况。“有四个合乎情理的可能因素,”斯通博士说,“但是这些因素并没有对快乐产生太大的差别。”

对于那些有时情绪忧郁的50岁以下的人来说,该研究或许给他们一些安慰。目前你似乎有点感觉沮丧无助,但是,想想高兴的事吧:你正逐渐变老,向幸福的老年期迈进呢。

《石鼓歌》原文及赏析

韩愈《石鼓歌》赏析

自洛之越原文翻译及赏析

九歌·国殇原文及赏析

沛歌,沛歌文天祥,沛歌的意思,沛歌赏析

《蝶恋花·越女采莲秋水畔》翻译及赏析

琵琶歌,琵琶歌元稹,琵琶歌的意思,琵琶歌赏析

扶风歌,扶风歌鲍照,扶风歌的意思,扶风歌赏析

饮牛歌,饮牛歌陆游,饮牛歌的意思,饮牛歌赏析

《饮中八仙歌》赏析及译文

越人歌赏析(通用12篇)

欢迎下载DOC格式的越人歌赏析,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档