长歌行李白

时间:2023-02-24 03:53:25 作者:paramita 综合材料 收藏本文 下载本文

【导语】“paramita”通过精心收集,向本站投稿了8篇长歌行李白,下面就是小编给大家带来的长歌行李白,希望大家喜欢阅读!

篇1:李白《长歌行》

朝代:唐代

作者:李白

原文:

桃李待日开,荣华照当年。

东风动百物,草木尽欲言。

枯枝无丑叶,涸水吐清泉。

大力运天地,羲和无停鞭。

功名不早著,竹帛将何宣。

桃李务青春,谁能贯白日。

富贵与神仙,蹉跎成两失。

金石犹销铄,风霜无久质。

畏落日月后,强欢歌与酒。

秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。

译文

桃李盛开的日子,荣华灿烂照耀当年。春风吹动万物,大地上处处充满了蓬勃的.生机,草木都意欲彰显自己最美的一面。在这万物复苏的季节,枯枝上不会长出丑叶,干涸之水也会吐出清泉。天地万物都跟随大自然的运转,太阳公羲和没有停鞭休息的时候。如果功名不早著,自己的功勋怎会彪炳史册呢?桃李开时须是春天,谁能让白天悄悄流逝,而期望它能再次回来?富贵与神仙,两者是不能同时得到的,再蹉跎下去二者都会以失败而告终。金石尚且能够销铄,风霜尚且没有固定的品质,何况是人呢?害怕等到日下月落之后,只会在歌与酒之间强颜欢笑,蹉跎时光。秋霜是不会等人的,突然之间蒲树与柳树的叶子就凋落了。随着时间悄无声息地流逝,人也会早早衰老。

注释

①羲和:神话中羲和驾车,指的是太阳的运行。

②竹帛:史册。

③务:需要。

④青春:春天。

⑤贳(shì):借。

⑥蒲柳:蒲与柳都早落叶,这里用来比喻人的早衰。

篇2:长歌行古诗李白

长歌行古诗李白

长歌行

青青园中葵,朝露待日晞.

阳春布德泽,万物生光辉.

常恐秋节至,焜黄华叶衰.

百川东到海,何时复西归?

少壮不努力,老大徒伤悲.

译文

园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。

春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。

常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。

百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?

少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

作者的资料简介:好任侠,喜纵横

作者李白从少年时起,常去戴天山寻找道观的道士谈论道经。后来,他与一位号为东岩子的隐者隐居于岷山,潜心学习,多年不进城市。他们在自己居住的山林里,饲养了许多奇禽异鸟,做了动物饲养员。

而这些美丽而驯良的鸟儿,由于饲养惯了,定时飞来求食,好像能听懂人的语言似的,一声呼唤,便从四处飞落阶前,甚至可以在人的.手里啄食谷粒,一点都不害怕。这件事被远近传作奇闻,最后竟使绵州刺史亲自到山中观看鸟儿们的就食情况。这位刺史见他们能指挥鸟类的行动,认定他们有道术,便想推荐二人去参加道科的考试。可是,二人都婉言拒绝了。

在当时有名的纵横家赵蕤也是李白的好友,此人于开元四年(公元7)就著成了《长短经》十卷。那时李白才十六岁。赵蕤这部博考六经异同、分析天下形势、讲求兴亡治乱之道的纵横家式的著作引起了李白极大的兴趣。他以后一心要建功立业,喜谈王霸之道,也正是受到这部书的影响。其中李白一生,先后有过四个妻子。

第一个妻子,是公元727年在湖北安陆经过两个朋友胡紫阳和马正公的撮合,娶了前宰相许圉师的孙女,其实也谈不上娶,就是当了个倒插门女婿。由于在婚后长达十年的时间里,李白都生活在他老丈人家里,寄人篱下的滋味本来就使他非常的郁闷了,哪儿还有心思去琢磨其他的事情。这是李白的第一次婚姻,可能他还是抱着很负责的心态去对待的,并且从婚后得育一男一女两子这个情况来看,双方的婚姻生活还是十分和谐的。其子名:伯禽,小名“颇黎” ;女名:平阳 ,小名“明月奴”。许氏于公元738年去世。

第二个妻子,公元739年,也就是在距第一次结婚、距第一任妻子去世一年之后,李白娶了一个姓刘的女人。不久,因为刘氏有些看不起李白,李白愤而离开。

第三个妻子,公元745年,李白在山东任城,与一当地妇人结婚。这时候的李白刚从首都长安出来,背着一大布袋金银财宝和杜甫、高适一路取道河南商丘,并在此逗留很久。与他二人分手之后,李白自己前往泰山考取道箓,路过任城,他结识了这位妇人,两人情投意合。李白的这个老婆为他生了一个儿子,并且李白在山东兖州置下了大批田产,在此后他云游在外的生活中,这些田产就交给了妻子。可见,李白对该妻子十分信任,可惜的是这个妻子在他们结婚五年后,不幸亡故。

第四个妻子,公元750年,李白在河南开封结识武则天时宰相宗楚客的孙女宗氏,要说起两人的结识还颇有点浪漫的味道,说是李白酒醉梁园,诗兴大起,便挥笔在墙上写下了那首著名的《梁园吟》,写完了可能还找个墙角撒过尿,然后提起长衫歪歪倒倒的走了。走后不久,宗氏就和仆人来到了这,看见这首诗,久久不能释怀。正好梁园的人看见了,马上就要擦掉,宗氏便要求不能擦,并花千金买下了这面墙壁。

于是也就留下了这段“千金买壁”的佳话。在很多史料的记载中,都描述这个宗氏是一才貌俱全的大家闺秀,并且宗氏美女也是忠实的道教信仰者,可以说和李白是志同道合。在李白因李璘案下狱,发配夜郎时,宗氏还多次施救,从此两人没再见面。李白很喜欢最后一个妻子宗氏,曾做诗《自代内赠》表达对妻子的思念。

篇3:李白《长歌行》译文及注释

李白《长歌行》译文及注释

《长歌行》

朝代:唐代

作者:李白

原文:

桃李待日开,荣华照当年。

东风动百物,草木尽欲言。

枯枝无丑叶,涸水吐清泉。

大力运天地,羲和无停鞭。

功名不早著,竹帛将何宣。

桃李务青春,谁能贯白日。

富贵与神仙,蹉跎成两失。

金石犹销铄,风霜无久质。

畏落日月后,强欢歌与酒。

秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。

译文

桃李盛开的日子,荣华灿烂照耀当年。春风吹动万物,大地上处处充满了蓬勃的生机,草木都意欲彰显自己最美的一面。在这万物复苏的季节,枯枝上不会长出丑叶,干涸之水也会吐出清泉。天地万物都跟随大自然的'运转,太阳公羲和没有停鞭休息的时候。如果功名不早著,自己的功勋怎会彪炳史册呢?桃李开时须是春天,谁能让白天悄悄流逝,而期望它能再次回来?富贵与神仙,两者是不能同时得到的,再蹉跎下去二者都会以失败而告终。金石尚且能够销铄,风霜尚且没有固定的品质,何况是人呢?害怕等到日下月落之后,只会在歌与酒之间强颜欢笑,蹉跎时光。秋霜是不会等人的,突然之间蒲树与柳树的叶子就凋落了。随着时间悄无声息地流逝,人也会早早衰老。

注释

①羲和:神话中羲和驾车,指的是太阳的运行。

②竹帛:史册。

③务:需要。

④青春:春天。

⑤贳(shì):借。

⑥蒲柳:蒲与柳都早落叶,这里用来比喻人的早衰。

篇4:长歌行

宋代陆游

人生不作安期生,醉入东海骑长鲸;

犹当出作李西平,手枭逆贼清旧京。

金印辉煌未入手,白发种种来无情。

成都古寺卧秋晚,落日偏傍僧窗明。

岂其马上破贼手,哦诗长作寒螿鸣?

兴来买尽市桥酒,大车磊落堆长瓶;

哀丝豪竹助剧饮,如锯野受黄河倾。

平时一滴不入口,意气顿使千人惊。

国仇未报壮士老,匣中宝剑夜有声。

何当凯旋宴将士,三更雪压飞狐城!

译文

一个人活在世上,就算没法做个安期生那样的仙人,喝醉了,在东海里骑着鲸鱼玩耍游荡;

也该做个李西平那样的名将,带兵杀敌,收复沦陷的国土与首都长安。

可怜我,什么功名也没建立,年龄却已老大,白发萧骚;

傍晚躺在这成都的古庙,眼见着落日的余晖,装点这僧房的纱窗。

哎,难道我这个驰骋沙场的杀敌能手,就成了这么个做做诗的无用之辈,像寒蝉那样?

酒兴来时我把桥边酒家的酒都买光;长长的酒瓶,把大车全都堆满。

唤来了乐队奏起悲壮的音乐助兴,喝起来犹如黄河水倾倒在钜野中一样。

我平时滴酒不沾,这番豪迈气概,顿时令许多人惊讶感叹。

国仇还没报,壮士已衰老;匣中宝剑耐不了寂寞,半夜里发出阵阵吟啸。

什么时候在三更大雪中收复了飞狐城,凯旋归来,与将士宴会欢笑!

注释

长歌行:汉乐府曲调名。

安期生:传说是秦始皇时的仙人。

犹当:应当。表愿望。

李西平:唐朝名将李晟(成)因平定叛乱有功,封为西平王。

枭(xiāo):杀。

旧京:指唐朝京城长安。唐德宗兴元元年(公元784年)六月,李晟从叛将朱泚手中收复长安城。

种种:头发短的样子。

来无情:无情地生长。

成都:今在四川省成都市。陆游时在成都,寄寓在多福院。

岂其:难道。表反诘。

寒螿(jiāng):寒蝉。似蝉,体较小。

市桥:桥名,在成都石牛门。

磊落:酒瓶堆叠的样子。

哀丝豪竹:指悲壮的音乐。丝:弦乐器;竹:管乐器。

剧饮:放量喝酒。

钜野:古代大泽名。旧址在今山东钜野县附近,临近黄河。

顿:立刻。

匣:剑鞘。

宝剑夜有声:这是表示壮志难酬的不平之鸣。

何当:哪时能够。

凯旋:胜利归来。

飞狐城:在今河北省涞源县。当时被金人侵占。

赏析

诗用浪漫手法开始,前四句谈自己生平的抱负:或者做个安期生那样的神仙,游戏人生;要么做个李西平那样的名将,杀敌立功。这四句写得气势很雄壮,与李白《将进酒》等古风一样,给人以一种强烈的激励,使人进入振奋的状态。就表达上来说,前者又只是后者的'陪衬,做神仙是幻想,做名将才是诗人努力想实现的方向。同时,用李西平事又十分贴切当时时局,陆游正是想要同李西平扫平逆贼、收复旧京长安一样扫平金虏、收复旧都汴京。

然而,现实是残酷无情的,愿望是那么地虚无缥缈。诗人回到了现实,便把前四句放出的狂澜一下子倒挽回来,进而感叹自己,年龄老大,功业无成,只能闲居在僧寮,无聊地躺着,默送着夕阳西下。他想着,像自己这样的战士,就不能只作个诗人,发出凄苦的吟声,这决不是自己所愿意的,于是诗在沉重的压抑中再度放开,故作豪语,先写自己放浪于酒,意气奋发,从而在吐露心中郁结的烦闷时,又表现自己的豪情、对未来的向往,这就是收复失地,饮酒庆功。末两句结得很自然,既承上饮酒而来,又与起首要做李西平遥遥呼应。

后人评放翁诗十九都是从军之作,这首诗虽然是闲居遣怀,主题仍与从军诗保持了一致。诗的格调雄放豪轶,悲中带壮,既有不满与牢骚,又充满积极向上的奋斗精神,无论是醉歌作达还是自我排遣,都紧密围绕对国事的关心与对未来的信心,所以很有鼓舞力。

创作背景

这首七古作于淳熙元年(1174年),当时陆游五十岁,离蜀州通判任,闲居成都,住安福院僧寮。回想一生走过的路程,想到自己从前方被调回,杀敌的希望落空,他心中很苦闷,因此借这诗抒发胸中的抱负。

篇5:长歌行,长歌行李白,长歌行的意思,长歌行赏析

长歌行,长歌行李白,长歌行的意思,长歌行赏析 -诗词大全

长歌行

作者:李白  朝代:唐  体裁:乐府   桃李待日开,荣华照当年。东风动百物,草木尽欲言。

枯枝无丑叶,涸水吐清泉。大力运天地,羲和无停鞭。

功名不早著,竹帛将何宣。桃李务青春,谁能贯白日。

富贵与神仙,蹉跎成两失。金石犹销铄,风霜无久质。

畏落日月后,强欢歌与酒。秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。

篇6:李白鞠歌行

李白鞠歌行

导读:

李白写的鞠歌行一共有两首,体裁都是乐府杂言诗。其原文如下:

鞠歌行【其一】

李白

玉不自言如桃李,鱼目笑之卞和耻。

楚国青蝇何太多,连城白璧遭谗毁。

荆山长号泣血人,忠臣死为刖足鬼。

听曲知甯戚,夷吾因小妻。

秦穆五羊皮,买死百里奚。

洗拂青云上,当时贱如泥。

朝歌鼓刀叟,虎变溪中。

一举钓六合,遂荒营丘东。

平生渭水曲,谁识此老翁。

奈何今之人,双目送飞鸿。

【其二】

丽莫似汉宫妃,谦莫似黄家女。

黄女持谦齿发高,汉妃恃丽天庭去。

人生容德不自保,圣人安用推天道。

君不见蔡泽嵌枯诡怪之形状,大言直取秦丞相。

又不见田千秋才智不出人,一朝富贵如有神。

二侯行事在方册,泣麟老人终困厄。

夜光抱恨良叹悲,日月逝矣吾何之?

鞠歌行字词解释:

1、鞠歌行:乐府旧题,属《相和歌辞・平调曲》。

2、鱼目笑之:张协《杂诗十首》:“鱼目笑明月(珠名)。”

3、连城白璧:指和氏璧。陈子昂《宴胡楚真禁所》:“青蝇一相点,白璧遂成冤。”李诗本此。

4、宁戚:春秋时齐人。夷吾:春秋时齐相管仲之名。小妻:妾。《列女传・辩通传》载:宁戚欲见桓公而无由,乃为人仆,将车宿齐东门之外。桓公因出,宁戚击牛角而商歌甚悲。桓公使管仲迎之,宁戚称曰:“浩浩乎白水。”管仲不知何意,面有优色。其妾问其故,答曰:“昔日公使我迎宁戚,宁戚曰:‘浩浩乎白水。’吾不知其所谓,是故忧之。”其妾笑曰:“人已语君矣,君不知识耶?古有《白水》之诗,诗不云乎:‘浩浩白水,倏倏之鱼。君来召我,我将安居?国家未定,从我焉如?’此宁戚之欲得仕国家也。”管仲大悦,以报桓公,桓公乃以宁戚为佐,齐国以治。

5、百里奚:春秋时秦国大夫。原为虞大夫,虞亡时被晋俘虏,作为陪嫁之臣送入秦国。后出走到楚,为楚人所执,又被秦穆公以五张牡黑羊皮赎回,用为大夫,称五l大夫。

6、洗拂:洗涤与拂拭尘垢。

7、鼓刀,指为屠户。

8、钓六合:意谓取得天下。

9、“遂荒”句:《诗・鲁颂・闷宫》:“遂荒大东。”毛传:“荒,有也。”《.史记・齐太公世家):“于是武王已平商而王天下,封师尚父于齐营丘。”

10、识:全诗校:“一作数。”

11、“双目”句:《史记・孔子世家》:“卫灵公……与孔子语,见飞雁,仰视之,色不在孔子,孔子遂行。”飞,全诗校:“一作征。”

作者简介:

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,在中国历史上,被称为“诗仙”。祖籍陇西成纪(今甘肃省天水市),隋朝末年,迁徙到中亚碎叶城(今吉尔吉斯斯坦楚河州之托可马克市),李白即诞生于此。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民歌、神话中汲取营养和素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰。

后世将李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌总体风格清新俊逸,既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

李白生活在唐代极盛时期,具有“济苍生” 、“安黎元”的进步理想,毕生为实现这一理想而奋斗。它的大量诗篇,既反映了那个时代的繁荣气象,也揭露和批判了统治集团的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的.积极精神。在艺术上,他的诗想象新奇,感情强烈,意境奇伟瑰丽,语言清新明快,形成豪放、超迈的艺术风格,达到了我国古代积极浪漫主义诗歌艺术的高峰。存诗900余首,有《李太白集》。

以上这篇李白鞠歌行就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多古诗词尽在:诗句大全 !

搞笑谜语,脑筋急转弯,祝福语,每日惊喜不断,尽在unjs.com!可通过扫描本站微信二维码或者添加微信号:miyu_88,即可进行体验!

篇7:王昌龄长歌行

朝代:唐代

作者:王昌龄

原文:

旷野饶悲风,飕飕黄蒿草。系马倚白杨,谁知我怀抱。

所是同袍者,相逢尽衰老。北登汉家陵,南望长安道。

下有枯树根,上有鼯鼠窠。高皇子孙尽,千载无人过。

宝玉频发掘,精灵其奈何。人生须达命,有酒且长歌。

【繁体对照】

卷140_6【長歌行】王昌齡

曠野饒悲風,飕飕黃蒿草。

系馬倚白楊,誰知我懷抱。

所是同袍者,相逢盡衰老。

北登漢家陵,南望長安道。

下有枯樹根,上有鼯鼠窠。

高皇子孫盡,千載無人過。

寶玉頻發掘,精靈其奈何。

人生須達命,有酒且長歌。

【注释】

①长歌行:乐府旧题,属《相和歌辞·平调曲》。

②饶:多。悲风:凄厉的寒风。

③飕飕:象声词,状风雨声。黄:全诗校:“一作多。”

④倚:全诗校:“一作停。”

⑤所是:凡是。是,全诗校:“一作见。”同袍:指情感相契者。《诗经·秦风·无衣》:“岂曰无衣,与子同袍。”袍,全诗校:“一作怀。”

⑥北:全诗校:“一作况。”汉家陵:汉代帝王的陵墓,大都分布在长安西北部一带。

⑦窠:巢穴。

⑧高皇:即汉高祖刘邦。

⑨“宝玉”句:谓汉家陵墓频频被盗发。《文选》张载《七哀诗》李善注引曹丕《典论》曰:“丧乱以来,汉氏诸陵,无不发掘。至乃烧取玉押金缕,体骨并尽。”

⑩精灵:神明;鬼神。

11、达命:通晓命运,参透人生。

篇8:长歌行改写

长歌行改写【荐】

园中青翠的葵花正在茁壮地生长,青翠欲滴的颜色显示了无穷的生机,叶子上的露水亮晶晶地闪耀着。过了一段时间,太阳出来了,叶子上的露水在慢慢地蒸发,升腾。

初春的太阳用它所散发的光辉,尽情地照耀着大地,将恩惠散布于世间,万物经过太阳的洗礼,更加生机勃勃。

很快,春去夏来,万物的生命力达到极致,但是,他们越来越怕,怕秋天的到来。但时间总是不如人意的,秋天还是来了。来得是那么突然,世间仿佛就是一个晚上变成秋天的。叶,渐渐变得枯黄,飘下,落地,尔后,埋没于土中;花,变得衰败,失去了原本属于她们的光鲜艳丽。

其实人又何尝不是如此呢?我们从出生开始,注定要经过时间的洗涤。露的蒸腾,叶的飘落,花的衰败,都是时间的'手笔。我们,从一个细胞分裂形成婴儿,也是它的杰作。生,老,病,死,是我们必须经过的。历史过去了,它永远不会回来,人也是,死了,也不会复生。

正如滔滔江水,仿佛它们就是为大海而生的,不停地,不停地奔向东南,流入大海,却从不后悔。时间就是如此,它冷漠无情,却又心地善良,它只会日复一日,年复一年地往前走,从来不会倒退,更不会停留。

我们迈着青春的脚步,走过时光的路。学业,功课,是每天陪伴我们的必需品。可我们总是把她们往后推,因为我们总是在想:明天也不迟。一个明天,两个明天,三个明天,无数个明天过后,我们随时间走到了老年。那时,我们就该想想,还有明天留给我们么?

长歌行乐府诗

长歌行 赏析

长歌行古诗

汉乐府 长歌行

中班古诗长歌行教案

长歌行古诗带拼音

长歌行的原文及鉴赏

李白长相思

长相思 李白

长干行 李白

长歌行李白(精选8篇)

欢迎下载DOC格式的长歌行李白,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档